1. Статья › Научно-исследовательская › Прошло рецензирование
  2. АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДА КУЛИНАРНЫХ ШОУ ДЖЕЙМИ ОЛИВЕРА С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК)

    Жучкова, Е. В., Шагеева, А. А. & Иванова, С. А., 2022, в: Современные исследования социальных проблем. 14, 3, стр. 254-269 16 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  3. КОМПОЗИТНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПЕЧАТНЫХ МЕДИЙНЫХ ТЕКСТАХ: ЛИНГВОПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ

    Иванова, С. А. & Абдрашитова, Ю. В., 2020, в: Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология. 30, 2, стр. 270-281 12 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  4. КОНФЛИКТНАЯ СИТУАЦИЯ В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЯЗЫЧНЫХ КОНФЛИКТЕМ, ОСНОВАННЫХ НА ОЦЕНОЧНОСТИ)

    Дедюхина, А. С., Иванова, С. А. & Шагеева, А. А., 2022, в: Филологические науки. Вопросы теории и практики. 15, 2, стр. 587-592 6 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  5. ОККАЗИОНАЛИЗМЫ В ФЭНТЕЗИЙНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ НИЛА ГЕЙМАНА: ЛИНГВОПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ “THE GRAVEYARD BOOK”, РОМАНА “NEVERWHERE” И РОМАНА “AMERICAN GODS”)

    Иванова, С. А. & Филатова, А. А., 2022, в: Филологические науки. Вопросы теории и практики. 15, 5, стр. 1633-1639 7 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  6. ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В АНГЛИЙСКОМ ФАНТАСТИЧЕСКОМ РОМАНЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ

    Иванова, С. А. & Середко, А. О., 2017, в: Филологические науки. Вопросы теории и практики. 11-3 (77), стр. 109-113

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  7. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ВЫСТУПЛЕНИЙ В ЖАНРЕ "СТЕНДАП-КОМЕДИЯ" (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

    Иванова, С. А. & Вельдина, Н. Г., 2020, в: Филологические науки. Вопросы теории и практики. 13, 3, стр. 141-144 4 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  8. ПЕРЕДАЧА ИМПЛИЦИТНЫХ СМЫСЛОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПОЭЗИИ ЛУИЗЫ ГЛЮК (НА МАТЕРИАЛЕ СБОРНИКА THE WILD IRIS)

    Иванова, С. А. & Махмудова, Х. Э. К., 2023, в: Филологические науки. Вопросы теории и практики. 16, 4, стр. 1280-1286 7 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  9. СОЗДАНИЕ СУБТИТРОВ ДЛЯ ЛЮДЕЙ С НАРУШЕНИЕМ СЛУХА КАК ВИД АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА (СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ БРИТАНСКОГО И РОССИЙСКОГО ОПЫТА)

    Дедюхина, А. С., Иванова, С. А. & Шагеева, А. А., 2020, в: Филологические науки. Вопросы теории и практики. 13, 1, стр. 307-311 15 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  10. СТАНОВЛЕНИЕ ПАРТИТИВНЫХ ОТНОШЕНИЙ НА ПРИМЕРЕ НЕКЛАССИЧЕСКИХ ПРЕДИКАТОВ ПАРТИТИВНОЙ СЕМАНТИКИ

    Дедюхина, А. С., Иванова, С. А. & Чусовитина, Е. В., 2018, в: Вестник Пятигорского государственного университета. 1, стр. 26-30 5 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

  11. Штрихи к портрету парижанки: документализм М. Алданова в очерке «Зигетт в дни террора»

    Пестерев, С. К. & Иванова, С. А., 2023, в: Tomsk State University Journal of Philology (Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Filologiya). 84, стр. 198-212 15 стр.

    Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

Назад 1 2 Далее

ID: 93893