Результаты исследований: Глава в книге, отчете, сборнике статей › Глава
Результаты исследований: Глава в книге, отчете, сборнике статей › Глава
}
TY - CHAP
T1 - ЦВЕТ И КИНЕСТЕТИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ В КРЕОЛИЗОВАННОМ ТЕКСТЕ
T2 - статья в сборнике статей
AU - Дымова, Алена Вячеславовна
N1 - Сборник научных статей Под редакцией Ю.А. Грибер. - Том. 3. Прикладные исследования цвета
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - Настоящая статья посвящена изучению совмещения и взаимодействия кинестетических компонентов (например, жестов, мимики, поз и проч.) и цвета в креолизованном тексте. Материалом исследования послужили британские и американские креолизованные рок-тексты, а именно совокупность вербального (рок-лирика) и невербального (видеоряд) уровней такого текста. Методы, нашедшие применение в данном исследовании: описание, сравнение и сопоставление; контекстуальный, дефиниционный, когнитивно-дискурсивный анализ. Цель исследования заключается в том, чтобы проанализировать характерные для британской и американской лингвокультур примеры взаимосвязи базовых цветов и различных средств, составляющих кинестетический уровень. По результатам исследования взаимодействия цвета и кинестетического уровня креолизованного рок-текста в контексте двух рассмотренных лингвокультур автор приходит к выводу о корреляции между эмоциональным состояниям рок-героя, его жестами/позой и цветом фона или цветовой схемой кадра видеоряда. Например, желтый нередко сопряжен со страхом и неуверенностью героя, а также с закрытыми позами (скрещенные руки, переплетенные пальцы, закрытое ладонями лицо и проч.). Черный и темно-синий отражают серьезность, решительность рок-героя в какой-либо ситуации и сопровождаются умеренностью позы и жестикуляции (фокус на лице, безэмоциональность, взгляд исподлобья и проч.). Красный присутствует в сценах эмоционального выплеска, когда героя кадра переполняют чувства, что также выражается при помощи разнообразных активных поз (вскинутые вверх руки, слем, прыжки вверх и проч.). Транслируемые смыслы, как правило, дублируются на вербальном уровне креолизованного текста, который способствует корректному дешифрованию иконического уровня, а установленные трактовки цвета находят отражение на уровне психофизических и лексикографических данных. Результаты исследования могут представлять интерес для когнитивной лингвистики, дискурс-анализа и сопоставительной лингвистики.
AB - Настоящая статья посвящена изучению совмещения и взаимодействия кинестетических компонентов (например, жестов, мимики, поз и проч.) и цвета в креолизованном тексте. Материалом исследования послужили британские и американские креолизованные рок-тексты, а именно совокупность вербального (рок-лирика) и невербального (видеоряд) уровней такого текста. Методы, нашедшие применение в данном исследовании: описание, сравнение и сопоставление; контекстуальный, дефиниционный, когнитивно-дискурсивный анализ. Цель исследования заключается в том, чтобы проанализировать характерные для британской и американской лингвокультур примеры взаимосвязи базовых цветов и различных средств, составляющих кинестетический уровень. По результатам исследования взаимодействия цвета и кинестетического уровня креолизованного рок-текста в контексте двух рассмотренных лингвокультур автор приходит к выводу о корреляции между эмоциональным состояниям рок-героя, его жестами/позой и цветом фона или цветовой схемой кадра видеоряда. Например, желтый нередко сопряжен со страхом и неуверенностью героя, а также с закрытыми позами (скрещенные руки, переплетенные пальцы, закрытое ладонями лицо и проч.). Черный и темно-синий отражают серьезность, решительность рок-героя в какой-либо ситуации и сопровождаются умеренностью позы и жестикуляции (фокус на лице, безэмоциональность, взгляд исподлобья и проч.). Красный присутствует в сценах эмоционального выплеска, когда героя кадра переполняют чувства, что также выражается при помощи разнообразных активных поз (вскинутые вверх руки, слем, прыжки вверх и проч.). Транслируемые смыслы, как правило, дублируются на вербальном уровне креолизованного текста, который способствует корректному дешифрованию иконического уровня, а установленные трактовки цвета находят отражение на уровне психофизических и лексикографических данных. Результаты исследования могут представлять интерес для когнитивной лингвистики, дискурс-анализа и сопоставительной лингвистики.
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=50181236
M3 - Глава
SN - 978-5-88018-642-6
VL - 3
SP - 5
EP - 11
BT - УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА ЦВЕТА
A2 - Грибер, Ю. А.
PB - федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Смоленский государственный университет
CY - Смоленск
ER -
ID: 34040387