Standard

ПЕРВЫЕ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ УЧЕБНЫЕ СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. / Сидорова, Ольга Григорьевна; Козлова, Татьяна Валерьевна.
в: Педагогическое образование в России, № 1, 2021, стр. 8-16.

Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Сидорова ОГ, Козлова ТВ. ПЕРВЫЕ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ УЧЕБНЫЕ СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. Педагогическое образование в России. 2021;(1):8-16. doi: 10.12345/2079-8717_2021_01_01

Author

BibTeX

@article{cbbac988cd79470c8e083d20e978a682,
title = "ПЕРВЫЕ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ УЧЕБНЫЕ СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА",
abstract = "Статья посвящена первым отечественным словарям с английским языком, которые были созданы в период второй половины XVIII - начала XIX вв. как учебные словари и использовались в учебном процессе при изучении английского языка и - шире - публикой за пределами учебных заведений. Цель исследования - изучение и анализ текстов первых отечественных англо - русских и русско - английских словарей, причин и контекста их появления. При проведении исследования использовался комплексный междисциплинарный подход, в частности, методы историко - текстологического анализа, также привлекались данные исторической лексикографии и истории отечественной педагогики. В рассматриваемый период в отличие от других европейских языков, в частности, немецкого и французского, английский язык не являлся в России популярным иностранным языком. На регулярной основе английский язык преподавался лишь в Морском кадетском корпусе в Санкт-Петербурге. Именно преподаватели корпуса стали первыми отечественными авторами англо - русских и русско - английских словарей. В статье рассматриваются словарь на шести языках Г. Полетики (1763 г.), в котором впервые в отечественной лексикографии используется английский язык; англо - русские словари П. И. Жданова (1772 и 1884 гг.) и А. С. Шишкова (1795 г.); первый отечественный русско - английский словарь И. Н. Шишукова (1808-1811 гг.). Показано, как авторы словарей переходят от идеографического (тематического) принципа представления лексики к алфавитному, как вырабатывается и расширяется система использованных словарных помет. Значение рассмотренных в статье словарей сложно переоценить - именно они заложили основание отечественной традиции переводной англо - русской и русско - английской лексикографии, которая продуктивно развернулась в последующие эпохи.",
author = "Сидорова, {Ольга Григорьевна} and Козлова, {Татьяна Валерьевна}",
year = "2021",
doi = "10.12345/2079-8717_2021_01_01",
language = "Русский",
pages = "8--16",
journal = "Педагогическое образование в России",
issn = "2079-8717",
publisher = "Уральский государственный педагогический университет",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - ПЕРВЫЕ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ УЧЕБНЫЕ СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

AU - Сидорова, Ольга Григорьевна

AU - Козлова, Татьяна Валерьевна

PY - 2021

Y1 - 2021

N2 - Статья посвящена первым отечественным словарям с английским языком, которые были созданы в период второй половины XVIII - начала XIX вв. как учебные словари и использовались в учебном процессе при изучении английского языка и - шире - публикой за пределами учебных заведений. Цель исследования - изучение и анализ текстов первых отечественных англо - русских и русско - английских словарей, причин и контекста их появления. При проведении исследования использовался комплексный междисциплинарный подход, в частности, методы историко - текстологического анализа, также привлекались данные исторической лексикографии и истории отечественной педагогики. В рассматриваемый период в отличие от других европейских языков, в частности, немецкого и французского, английский язык не являлся в России популярным иностранным языком. На регулярной основе английский язык преподавался лишь в Морском кадетском корпусе в Санкт-Петербурге. Именно преподаватели корпуса стали первыми отечественными авторами англо - русских и русско - английских словарей. В статье рассматриваются словарь на шести языках Г. Полетики (1763 г.), в котором впервые в отечественной лексикографии используется английский язык; англо - русские словари П. И. Жданова (1772 и 1884 гг.) и А. С. Шишкова (1795 г.); первый отечественный русско - английский словарь И. Н. Шишукова (1808-1811 гг.). Показано, как авторы словарей переходят от идеографического (тематического) принципа представления лексики к алфавитному, как вырабатывается и расширяется система использованных словарных помет. Значение рассмотренных в статье словарей сложно переоценить - именно они заложили основание отечественной традиции переводной англо - русской и русско - английской лексикографии, которая продуктивно развернулась в последующие эпохи.

AB - Статья посвящена первым отечественным словарям с английским языком, которые были созданы в период второй половины XVIII - начала XIX вв. как учебные словари и использовались в учебном процессе при изучении английского языка и - шире - публикой за пределами учебных заведений. Цель исследования - изучение и анализ текстов первых отечественных англо - русских и русско - английских словарей, причин и контекста их появления. При проведении исследования использовался комплексный междисциплинарный подход, в частности, методы историко - текстологического анализа, также привлекались данные исторической лексикографии и истории отечественной педагогики. В рассматриваемый период в отличие от других европейских языков, в частности, немецкого и французского, английский язык не являлся в России популярным иностранным языком. На регулярной основе английский язык преподавался лишь в Морском кадетском корпусе в Санкт-Петербурге. Именно преподаватели корпуса стали первыми отечественными авторами англо - русских и русско - английских словарей. В статье рассматриваются словарь на шести языках Г. Полетики (1763 г.), в котором впервые в отечественной лексикографии используется английский язык; англо - русские словари П. И. Жданова (1772 и 1884 гг.) и А. С. Шишкова (1795 г.); первый отечественный русско - английский словарь И. Н. Шишукова (1808-1811 гг.). Показано, как авторы словарей переходят от идеографического (тематического) принципа представления лексики к алфавитному, как вырабатывается и расширяется система использованных словарных помет. Значение рассмотренных в статье словарей сложно переоценить - именно они заложили основание отечественной традиции переводной англо - русской и русско - английской лексикографии, которая продуктивно развернулась в последующие эпохи.

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45703939

U2 - 10.12345/2079-8717_2021_01_01

DO - 10.12345/2079-8717_2021_01_01

M3 - Статья

SP - 8

EP - 16

JO - Педагогическое образование в России

JF - Педагогическое образование в России

SN - 2079-8717

IS - 1

ER -

ID: 21912515