DOI

В статье рассматриваются народные названия (фитонимы), обозначающие тысячелистник обыкновенный (Achillea millefolium L.) в двух германских (английский, немецкий) и трех финно-пермских языках (финский, включая ингерманландские говоры, карельский и коми). Эти фитонимы анализируются с точки зрения мотивации, определяются признаки, которые могут лежать в основе названий данного растения. Некоторые наименования, относящиеся к германским языкам, рассматриваются также в диахроническом аспекте. В исследовании применяются описательный, контрастивный и сравнительно-исторический методы. В качестве основных источников материала используются следующие работы: «Dictionary of English Plant Names» (J. Britten, R. Holland), «Die Deutschen Volksnamen der Pflanzen» (G. Pritzel, C. Jessen), «Wörterbuch der Deutschen Pflanzennamen» (H. Marzell), «Suomalaiset kasvinnimet» (P. Suhonen), «Финская народная лексика флоры (становление и функционирование)» (Ю. Э. Коппалева), «Коми-русский ботанический словарь» (А. Н. Ракин). Установлено, что наименования тысячелистника мотивированы следующими признаками: форма; использование в народной медицине; место произрастания; эффект, производимый растением; использование в пищу животными; народные поверья и обычаи; цвет; особенности структуры. Автор приходит к выводу, что представления о тысячелистнике в пяти рассмотренных языках в целом совпадают, что может объясняться общностью взгляда на растение у носителей данных языков. В фитонимах обеих языковых групп содержатся следующие признаки: форма; использование в народной медицине; эффект, производимый растением; народные поверья и обычаи; цвет. Только в финно-пермских наименованиях отмечаются место произрастания и особенности структуры, и только в германских фитонимах встречается признак использования в пищу животными. Кроме того, в статье содержатся выводы относительно распространенности тех или иных признаков номинации в названиях тысячелистника в пяти рассматриваемых языках; также описаны некоторые сложности, которые могут возникнуть при анализе и классификации данного материала.
Переведенное названиеCOMMON YARROW (ACHILLEA MILLEFOLIUM L.) IN THE FOLK TAXONOMY OF THE GERMANIC AND FINNO-PERMIC LANGUAGES
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)246-258
Число страниц13
ЖурналИзвестия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки
Том23
Номер выпуска2
DOI
СостояниеОпубликовано - 2021

    Предметные области WoS

  • Гуманитарные науки, Междисциплинарные труды

    Уровень публикации

  • Перечень ВАК
  • Russian Science Citation Index

    ГРНТИ

  • 16.41.00 Языки мира

ID: 23018452