Результаты исследований: Вклад в журнал › Статья › Рецензирование
Результаты исследований: Вклад в журнал › Статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Имена русской благотворительности: idem vs alium
AU - Сурикова, Олеся Дмитриевна
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - В статье осуществляется лингвистический анализ абстрактных существительных, входящих в лексико-семантическое поле «Безвозмездная помощь нуждающимся» и обозначающих ситуацию благотворительной деятельности в целом, - благотворительность, донорство, меценатство и филантропия. Все они являются синонимами, в словарных дефинициях определяются друг через друга и часто употребляются как абсолютные эквиваленты, что препятствует четкой терминологизации языка благотворительности и осложняет обоснование правовой базы этой деятельности. Цель автора настоящей работы - по возможности четко разграничить эти лексемы, с помощью исторических и толковых словарей русского языка, словарей русских синонимов, а также исследовательских инструментов «Национального корпуса русского языка» установив их смысловой объем, контекстную сочетаемость и условия текстового функционирования. Автор приходит к выводу, что центральную, ядерную позицию в структуре лексико-семантического поля «Безвозмездная помощь нуждающимся» занимает исконно русское и имеющее высокую частотность слово благотворительность, которое обозначает любую безвозмездную помощь и наделяется полярными коннотациями - и положительными, и отрицательными. Остальные термины занимают периферийное положение - или в силу более узкого значения (меценатство), или за счет ограниченной сферы употребления - преимущественно в официально-деловой сфере (филантропия, донорство). Частотность лексем, называющих благотворительную деятельность, увеличивается в периоды социальной и экономической стабильности, налаживания международных связей - и идет на спад, когда общество вынуждено бороться с серьезными неприятностями. Яркий всплеск употребительности лексики благотворительности наблюдается в российском медиапространстве с середины 1980-1990-х гг. и нарастает до наших дней - в связи с международной тенденцией к актуализации благотворительной деятельности и модой на социальную ответственность.
AB - В статье осуществляется лингвистический анализ абстрактных существительных, входящих в лексико-семантическое поле «Безвозмездная помощь нуждающимся» и обозначающих ситуацию благотворительной деятельности в целом, - благотворительность, донорство, меценатство и филантропия. Все они являются синонимами, в словарных дефинициях определяются друг через друга и часто употребляются как абсолютные эквиваленты, что препятствует четкой терминологизации языка благотворительности и осложняет обоснование правовой базы этой деятельности. Цель автора настоящей работы - по возможности четко разграничить эти лексемы, с помощью исторических и толковых словарей русского языка, словарей русских синонимов, а также исследовательских инструментов «Национального корпуса русского языка» установив их смысловой объем, контекстную сочетаемость и условия текстового функционирования. Автор приходит к выводу, что центральную, ядерную позицию в структуре лексико-семантического поля «Безвозмездная помощь нуждающимся» занимает исконно русское и имеющее высокую частотность слово благотворительность, которое обозначает любую безвозмездную помощь и наделяется полярными коннотациями - и положительными, и отрицательными. Остальные термины занимают периферийное положение - или в силу более узкого значения (меценатство), или за счет ограниченной сферы употребления - преимущественно в официально-деловой сфере (филантропия, донорство). Частотность лексем, называющих благотворительную деятельность, увеличивается в периоды социальной и экономической стабильности, налаживания международных связей - и идет на спад, когда общество вынуждено бороться с серьезными неприятностями. Яркий всплеск употребительности лексики благотворительности наблюдается в российском медиапространстве с середины 1980-1990-х гг. и нарастает до наших дней - в связи с международной тенденцией к актуализации благотворительной деятельности и модой на социальную ответственность.
KW - Russian language
KW - lexical-semantic field "Gratuitous Assistance to the Needy"
KW - lexicology
KW - lexicography
KW - synonymy
KW - contextual semantics
KW - thesaurus of charity
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44495292
UR - https://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcAuth=tsmetrics&SrcApp=tsm_test&DestApp=WOS_CPL&DestLinkType=FullRecord&KeyUT=000604183000017
U2 - 10.15826/izv2.2020.22.4.076
DO - 10.15826/izv2.2020.22.4.076
M3 - Статья
VL - 22
SP - 273
EP - 292
JO - Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки
JF - Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки
SN - 2227-2283
IS - 4 (202)
ER -
ID: 20445769