Standard

«К истории одной игрушки» (Русское катька и французское catin в значении ‘кукла’: пути деривации). / Голикова, Дарья Михайловна.
в: Научный диалог, № 10(58), 2016, стр. 34-40.

Результаты исследований: Вклад в журналСтатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{bef36859bcac4be1a0459866af62861d,
title = "«К истории одной игрушки» (Русское катька и французское catin в значении {\textquoteleft}кукла{\textquoteright}: пути деривации)",
abstract = "Статья посвящена этимологии двух отантропонимических дериватов: рус. катька и франц. catin в значении {\textquoteleft}кукла{\textquoteright}. Материалом исследования послужила русская и французская диалектная лексика. Представлены две версии возникновения у указанных дериватов значения {\textquoteleft}кукла{\textquoteright}. Согласно первой версии предполагается, что отантропонимические производные катька и catin в русском и французском языке развили значение {\textquoteleft}кукла{\textquoteright} независимо друг от друга, используя разные механизмы деривации. Автор подробно рассматривает развитие значения в каждом языке. Вторая же версия заключается в том, что французское употребление деривата catin, проникшего в русский язык через посредничество немецкой культуры, ярмарок и кукольных театров, могло спровоцировать возникновение значения {\textquoteleft}кукла{\textquoteright} у деривата катька. На основе проведенного исследования делается вывод о том, что, возможно, обе этимологические версии, предложенные для дериватов катька и catin в значении {\textquoteleft}кукла{\textquoteright}, имели место, и значение деривата развивалось сначала отдельно в рамках одного языка, а позже французская единица catin повлияла на значение русского катька, расширив его, хотя значение осталось в том же семантическом поле.",
author = "Голикова, {Дарья Михайловна}",
year = "2016",
language = "Русский",
pages = "34--40",
journal = "Научный диалог",
issn = "2225-756X",
publisher = "Общество с ограниченной ответственностью {"}Центр научных и образовательных проектов{"}",
number = "10(58)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - «К истории одной игрушки» (Русское катька и французское catin в значении ‘кукла’: пути деривации)

AU - Голикова, Дарья Михайловна

PY - 2016

Y1 - 2016

N2 - Статья посвящена этимологии двух отантропонимических дериватов: рус. катька и франц. catin в значении ‘кукла’. Материалом исследования послужила русская и французская диалектная лексика. Представлены две версии возникновения у указанных дериватов значения ‘кукла’. Согласно первой версии предполагается, что отантропонимические производные катька и catin в русском и французском языке развили значение ‘кукла’ независимо друг от друга, используя разные механизмы деривации. Автор подробно рассматривает развитие значения в каждом языке. Вторая же версия заключается в том, что французское употребление деривата catin, проникшего в русский язык через посредничество немецкой культуры, ярмарок и кукольных театров, могло спровоцировать возникновение значения ‘кукла’ у деривата катька. На основе проведенного исследования делается вывод о том, что, возможно, обе этимологические версии, предложенные для дериватов катька и catin в значении ‘кукла’, имели место, и значение деривата развивалось сначала отдельно в рамках одного языка, а позже французская единица catin повлияла на значение русского катька, расширив его, хотя значение осталось в том же семантическом поле.

AB - Статья посвящена этимологии двух отантропонимических дериватов: рус. катька и франц. catin в значении ‘кукла’. Материалом исследования послужила русская и французская диалектная лексика. Представлены две версии возникновения у указанных дериватов значения ‘кукла’. Согласно первой версии предполагается, что отантропонимические производные катька и catin в русском и французском языке развили значение ‘кукла’ независимо друг от друга, используя разные механизмы деривации. Автор подробно рассматривает развитие значения в каждом языке. Вторая же версия заключается в том, что французское употребление деривата catin, проникшего в русский язык через посредничество немецкой культуры, ярмарок и кукольных театров, могло спровоцировать возникновение значения ‘кукла’ у деривата катька. На основе проведенного исследования делается вывод о том, что, возможно, обе этимологические версии, предложенные для дериватов катька и catin в значении ‘кукла’, имели место, и значение деривата развивалось сначала отдельно в рамках одного языка, а позже французская единица catin повлияла на значение русского катька, расширив его, хотя значение осталось в том же семантическом поле.

UR - http://elibrary.ru/item.asp?id=27187029

M3 - Статья

SP - 34

EP - 40

JO - Научный диалог

JF - Научный диалог

SN - 2225-756X

IS - 10(58)

ER -

ID: 1290870