В статье осуществляется анализ семантических дериватов рус. поп, польск. ksiądz (в русском и польском языках и диалектах), а также фразеологии и паремиологии с участием этих слов. Выделяются основные черты языкового образа священнослужителя в обоих языках: характерный внешний вид, морально-этические характеристики, особенности бытового уклада и др. Отмечаются сходства и различия в восприятии священнослужителя в двух языках и культурах.
Переведенное названиеThe Image of Cleric in the Russian and Polish Language Traditions (Rus. pop, Pol. ksiądz)
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)410-424
ЖурналСлавянский альманах
Том2012
СостояниеОпубликовано - 2013

    ГРНТИ

  • 23.00.00 КОМПЛЕКСНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН И РЕГИОНОВ

    Уровень публикации

  • Перечень ВАК

ID: 8219501