Standard

КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ КАК ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: статья в сборнике статей. / Попова, Татьяна Витальевна.
СОВРЕМЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. КУЛЬТУРА: сборник статей. ред. / Ж. А. Храмушина; Т. В. Попова; А. А. Шагеева. Екатеринбург: ООО "Издательство УМЦ УПИ", 2014. стр. 56-62.

Результаты исследований: Глава в книге, отчете, сборнике статейГлаваРецензирование

Harvard

Попова, ТВ 2014, КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ КАК ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: статья в сборнике статей. в ЖА Храмушина, ТВ Попова & АА Шагеева (ред.), СОВРЕМЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. КУЛЬТУРА: сборник статей. ООО "Издательство УМЦ УПИ", Екатеринбург, стр. 56-62. <http://hdl.handle.net/10995/27989>

APA

Попова, Т. В. (2014). КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ КАК ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: статья в сборнике статей. в Ж. А. Храмушина, Т. В. Попова, & А. А. Шагеева (Ред.), СОВРЕМЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. КУЛЬТУРА: сборник статей (стр. 56-62). ООО "Издательство УМЦ УПИ". http://hdl.handle.net/10995/27989

Vancouver

Попова ТВ. КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ КАК ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: статья в сборнике статей. в Храмушина ЖА, Попова ТВ, Шагеева АА, Редакторы, СОВРЕМЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. КУЛЬТУРА: сборник статей. Екатеринбург: ООО "Издательство УМЦ УПИ". 2014. стр. 56-62

Author

Попова, Татьяна Витальевна. / КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ КАК ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР : статья в сборнике статей. СОВРЕМЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. КУЛЬТУРА: сборник статей. Редактор / Ж. А. Храмушина ; Т. В. Попова ; А. А. Шагеева. Екатеринбург : ООО "Издательство УМЦ УПИ", 2014. стр. 56-62

BibTeX

@inbook{2915d85d95b24376a6cf243f7297c126,
title = "КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ КАК ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: статья в сборнике статей",
abstract = "В современном письменном тексте, помимо традиционных визуализирующих средств (иллюстраций, диаграмм, таблиц, рисунков, фотографий и т. п.), активно используются новые иконически-вербальные элементы – средства семиотических систем языковой и неязыковой природы: цифры, компьютерные знаки, разные способы выделения (с помощью подчеркивания, иного шрифта и др.). Подобные гибридные образования называют графиксатами, поскольку в них обыгрывается, модифицируется графо-орфографическая форма слова, либо креолизованными дериватами. Они свойственны не только русскому, но и другим языкам. Их широкое распространение обусловливает полилингвальность и/или поликультурность сознания современного носителя языка и активно влияет на эффективность и успешность межкультурной коммуникации.",
author = "Попова, {Татьяна Витальевна}",
year = "2014",
language = "Русский",
pages = "56--62",
editor = "Храмушина, {Ж. А.} and Попова, {Т. В.} and Шагеева, {А. А.}",
booktitle = "СОВРЕМЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. КУЛЬТУРА",
publisher = "ООО {"}Издательство УМЦ УПИ{"}",
address = "Российская Федерация",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ КАК ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР

T2 - статья в сборнике статей

AU - Попова, Татьяна Витальевна

PY - 2014

Y1 - 2014

N2 - В современном письменном тексте, помимо традиционных визуализирующих средств (иллюстраций, диаграмм, таблиц, рисунков, фотографий и т. п.), активно используются новые иконически-вербальные элементы – средства семиотических систем языковой и неязыковой природы: цифры, компьютерные знаки, разные способы выделения (с помощью подчеркивания, иного шрифта и др.). Подобные гибридные образования называют графиксатами, поскольку в них обыгрывается, модифицируется графо-орфографическая форма слова, либо креолизованными дериватами. Они свойственны не только русскому, но и другим языкам. Их широкое распространение обусловливает полилингвальность и/или поликультурность сознания современного носителя языка и активно влияет на эффективность и успешность межкультурной коммуникации.

AB - В современном письменном тексте, помимо традиционных визуализирующих средств (иллюстраций, диаграмм, таблиц, рисунков, фотографий и т. п.), активно используются новые иконически-вербальные элементы – средства семиотических систем языковой и неязыковой природы: цифры, компьютерные знаки, разные способы выделения (с помощью подчеркивания, иного шрифта и др.). Подобные гибридные образования называют графиксатами, поскольку в них обыгрывается, модифицируется графо-орфографическая форма слова, либо креолизованными дериватами. Они свойственны не только русскому, но и другим языкам. Их широкое распространение обусловливает полилингвальность и/или поликультурность сознания современного носителя языка и активно влияет на эффективность и успешность межкультурной коммуникации.

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=24200319

M3 - Глава

SP - 56

EP - 62

BT - СОВРЕМЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. КУЛЬТУРА

A2 - Храмушина, Ж. А.

A2 - Попова, Т. В.

A2 - Шагеева, А. А.

PB - ООО "Издательство УМЦ УПИ"

CY - Екатеринбург

ER -

ID: 10220574