В статье представлены результаты анализа риторики публичного выступления Уинстона Черчилля «Their Finest Hour». Новизна исследования заключается в предпринятой попытке интерпретационного анализа архивных документов при сопоставлении факсимильного чернового и финального текстов выступления премьер-министра Великобритании. Подчеркивается, что аутентичность исследуемых источников не только обусловливает корректность цитирования, но и является уникальным подтверждением авторского понимания составляющих ораторского искусства У. Черчиллем. Отмечается, что политик воплощает свою концепцию в собственной риторической практике. Утверждается, что текст речи, согласно теории «вертикального измерения» герменевтического круга, репрезентируя авторскую версию события, может интерпретироваться читателем / слушателем / исследователем. Предлагается алгоритм интерпретационного анализа речи премьер-министра, который задан содержанием статьи «The Scaffolding of Rhetoric». Уделяется внимание тому, что в незаконченной и не переведенной на русский язык статье молодого У. Черчилля им определяется ряд слагаемых риторики успешного публичного выступления: корректный выбор слов и фраз в речи; ритмичность ее произнесения; наличие убедительной аргументации; использование аналогии и экспрессивность языка оратора. Автор данной публикации останавливается именно на такой последовательности анализа выявленных риторических составляющих известной речи оратора.