В статье рассматривается образная семантика русских и китайских фразеологизмов со значением «внешность человека». Цель исследования - выявить и сопоставить концептуальные метафоры, лежащие в основе фразеологизмов одной семантической группы. Доказано сходство русского и китайского языков в использовании зооморфных, фитоморфных, соматических концептуальных метафор. Показано различие в выборе конкретных коррелятов метафоры, обусловленном национальными традициями и культурными ценностями двух этносов.
Translated title of the contributionTHE METAPHOR IN THE RUSSIAN AND CHINESE PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE MEANING “A PERSON’S APPEARANCE”
Original languageRussian
Pages (from-to)117-120
Number of pages4
JournalФилологические науки. Вопросы теории и практики
Issue number5-2(59)
Publication statusPublished - 2016

    GRNTI

  • 16.00.00 LINGUISTICS

    Level of Research Output

  • VAK List

ID: 1274846