Standard

СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. / Михайлова, Ольга Алексеевна; Чэн, Юйсяо.
In: Филологические науки. Вопросы теории и практики, No. 3-2(69), 2017, p. 125-127.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

Михайлова, ОА & Чэн, Ю 2017, 'СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ', Филологические науки. Вопросы теории и практики, no. 3-2(69), pp. 125-127.

APA

Михайлова, О. А., & Чэн, Ю. (2017). СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. Филологические науки. Вопросы теории и практики, (3-2(69)), 125-127.

Vancouver

Михайлова ОА, Чэн Ю. СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017;(3-2(69)):125-127.

Author

Михайлова, Ольга Алексеевна ; Чэн, Юйсяо. / СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. In: Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017 ; No. 3-2(69). pp. 125-127.

BibTeX

@article{62ab5fbe58b34440a63242a3e81b93fd,
title = "СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ",
abstract = "В статье рассматривается образная семантика русских и китайских фразеологизмов со значением «эмоциональное состояние человека». Цель исследования - выявить и сопоставить концептуальные метафоры, лежащие в основе фразеологизмов одной семантической группы. Доказано сходство русского и китайского языков в использовании зооморфного, натуроморфного, соматического культурных кодов. Показано различие в выборе конкретных средств создания образности в русских и китайских фразеологизмах, обусловленных национальными традициями и культурными ценностями двух этносов.",
author = "Михайлова, {Ольга Алексеевна} and Юйсяо Чэн",
year = "2017",
language = "Русский",
pages = "125--127",
journal = "Филологические науки. Вопросы теории и практики",
issn = "1997-2911",
publisher = "Общество с ограниченной ответственностью {"}Издательство {"}Грамота{"}",
number = "3-2(69)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

AU - Михайлова, Ольга Алексеевна

AU - Чэн, Юйсяо

PY - 2017

Y1 - 2017

N2 - В статье рассматривается образная семантика русских и китайских фразеологизмов со значением «эмоциональное состояние человека». Цель исследования - выявить и сопоставить концептуальные метафоры, лежащие в основе фразеологизмов одной семантической группы. Доказано сходство русского и китайского языков в использовании зооморфного, натуроморфного, соматического культурных кодов. Показано различие в выборе конкретных средств создания образности в русских и китайских фразеологизмах, обусловленных национальными традициями и культурными ценностями двух этносов.

AB - В статье рассматривается образная семантика русских и китайских фразеологизмов со значением «эмоциональное состояние человека». Цель исследования - выявить и сопоставить концептуальные метафоры, лежащие в основе фразеологизмов одной семантической группы. Доказано сходство русского и китайского языков в использовании зооморфного, натуроморфного, соматического культурных кодов. Показано различие в выборе конкретных средств создания образности в русских и китайских фразеологизмах, обусловленных национальными традициями и культурными ценностями двух этносов.

UR - http://elibrary.ru/item.asp?id=28423178

M3 - Статья

SP - 125

EP - 127

JO - Филологические науки. Вопросы теории и практики

JF - Филологические науки. Вопросы теории и практики

SN - 1997-2911

IS - 3-2(69)

ER -

ID: 1670182